Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Совет Европы официально призвал Украину защитить региональные языки и языки меньшинств

E-mail Печать

1-го января 2006 года для Украины вступила в действие "Европейская хартия о региональных языках или языках меньшинств". Этот документ в кодификации Совета Европы значится под номером 148, был открыт для подписания и присоединения для стран-членов Совета Европы с 05.11.1992 г., вступил в действие 01.03.1998 г. после присоединения к нему пятой страны согласно требованиям статьи 19 Хартии.

Впервые Верховная Рада Украины приняла Закон №1350-XIV "О ратификации Европейской хартии о региональных языках или языках меньшинств» в 1992 году. Но Конституционный Суд Украины своим Решением №9-рп от 12 июля 2000 года отменил этот Закон. Во второй раз Хартия была ратифицирована Законом Украины от 15.05.2003 г. №802-IV "О ратификации Европейской хартии о региональных языках или языках меньшинств". Но еще 2 года Украина не передавала документы о ратификации Хартии в секретариат Генерального секретаря Совета Европы и сделала это лишь 19 сентября 2005 года. Поэтому Европейская хартия о региональных языках или языках меньшинств вступила в действие для Украины с 1-го января 2006 года и сегодня согласно ст. 19 Закона Украины "О международных договорах Украины" №1906-IV от 29.06.2004 г. является частью национального законодательства.

В Украине, в соответствии с п. 2 Закона Украины "О ратификации Европейской Хартии о региональных языках или языках меньшинств" №802-IV от 15.03.2003 г., положения Хартии применяются к таким языкам: белорусский, болгарский, гагаузский, греческий, еврейский, крымскотатарский, молдавский, немецкий, польский, русский, румынский, словацкий и венгерский.

8 июля 2010 года Комитет министров Совета Европы одобрил первый Доклад о применении на Украине Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств и Рекомендации (прилагаются) правительству Украины. Доклад и Рекомендации были подготовлены Комитетом независимых экспертов, который следит за соблюдением Хартии в странах Европы и стал результатом длительной работы Правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина», нескольких правозащитных и общественных организаций, национальных организаций румын, венгров, евреев Украины.

Нынешний первый Доклад и Рекомендации по исполнению Украиной Европейской Хартии региональных языков и языков меньшинств подготовлены в результате изучения Комитетом независимых экспертов Совета Европы отчета правительства Украины об исполнении Хартии и независимого Общественного отчета об исполнении ЕХРЯЯМ в Украине подготовленном Правозащитным общественным движением «Русскоязычная Украина» и несколькими другими общественными и правозащитными организациями Украины 17 мая 2007 года. Общественный Отчет включал в себя полную картину неисполнения Хартии во всех сферах общественной жизни Украины, глубочайшую официальную статистику, подтверждающую положения отчета. Кроме того, Комитет экспертов Совета Европы в мае-июне 2008 года посетил Украину с исследовательским визитом и получил Дополнительную информацию к Общественному Отчету «Русскоязычной Украины» по неисполнению положений Хартии, включающую перечень из более чем 80 Законов Украины запрещающих региональные языки и языки меньшинств в Украине, отчеты независимых европейских адвокатов по нарушению прав человека в сфере использования родного языка. Также, во время своего визита и более чем двухчасовой беседы Комитет экспертов заслушал дополнительную устную информацию Председателя Совета Правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина» Вадима Колесниченко и Главы ВОО «Правозащитная организация «Общая Цель» Руслана Бортника.

Поэтому в своем Докладе и Рекомендациях по Украине Совет Европы фактически признал неправдивым отчет правительства Украины, в котором делается попытка показать, что Хартия исполняется в Украине, и вынес жесткие рекомендации по Украине, основанные на информации «Русскоязычной Украины», «Общей Цели», других правозащитных и общественных организаций Украины.

Так, Совет Европы в п.п. 1,2 Рекомендаций призывает нынешнее правительство Украины:

  1. Разработать структурированную политику в сфере образования для региональных языков и языков меньшинств в тесном сотрудничестве с представителями граждан, говорящих на языках меньшинств, а также обеспечить право жителям, говорящим на региональных языках или языках меньшинств на получение образования на своем родном языке, сохранив при этом существующие достижения и лучшую практику в этой сфере.



  1. Пересмотреть действующие нормы по употребелнию языков меньшинств, с целью обеспечить использование этих языков для доступа к высшему образованию;

Отсюда следует то, что государство Украина в соответствии с Хартией должно прекратить дискриминацию региональных языков и языков меньшинств под видом политики «украинизации», (в результате которой количество школ обучающих на таких языках за последние 20 лет сократилось в 4 разы, а количество учеников в них - в 7 раз) и обеспечить полный цикл обучения (от дошкольного до высшего) на региональных языках и языках меньшинств без каких-либо ограничений и за счет государственного бюджета.

В административной сфере в п. 3 европейцы рекомендуют модифицировать существующий порог официального использования региональных языков или языков меньшинств в местных и региональных органах власти, чтобы Хартия могла применятся в ситуациях, когда количество носителей региональных языков или языков меньшинств языков является для этого основанием. Что на практике означает признание дискриминации языков Хартии в государственном управлении и требование имплементации региональных языков и языков меньшинств как в официальное делопроизводство, так и на региональном уровне на равнее с государственным языком.

Особое внимание Совет Европы акцентировал на проблеме дублирования фильмов, теле- и радиовещания в Украине, когда региональные языки и языки меньшинств фактически вытеснены с отечественного теле и радио пространства, а законодательно установлено фактическое запрещение на фильмы не дублированные на государственном языке, а квота обязательного вещания на государственном языке, даже без учета регионального фактора, составляет от 90 до 100%. В связи с этим в п. 4 Рекомендаций четко сказано, что необходимо обеспечить, чтобы квоты, введенные для трансляции радио- и телепередач, а также требования дублировать и субтитровать или постсинхронизировать все иностранные фильмы на украинский язык, не были препятствием для распространения телепрограмм и фильмов на региональных языках или языках меньшинств.

Кроме того, Совет Европы рекомендует Украине активизировать усилия по поддержке учреждения новых и / или функционирования культурных центров для лиц, говорящих на региональных языках или языках меньшинств (п.5); принять эффективные меры по защите и поддержке караимского и крымчацкого языков, которым угрожает исчезновение (п.6);


Также Комитет министров Совета Европы посчитал нужным подчеркнуть для Украины необходимость принять во внимание все выводы, заключения и рекоммендации Комитета экспертов, в частности, те которые  касаются статьи 4, параграфа 2 Хартии и как они сформулированы в Главе 3 доклада Комитета (п.7). А п. 2, ст.4 Хартии гласит, что положения настоящей Хартии не ущемляют более благоприятные положения, касающиеся статуса региональных языков или языков меньшинств либо правового режима лиц, принадлежащих к меньшинствам, которые могут существовать у какого-либо Участника или предусматриваться соответствующими двусторонними и многосторонними соглашениями. Этот пункт в Украине напрямую касается русского языка и попытке прежних властей свести его только к языку национального меньшинства.

В этой ситуации Совет Европы еще раз указывает, что язык, подпадающий под защиту Хартии, не обязательно должен быть языком национального меньшинства, а может быть и в более привилегированном официальном статусе.Также Комитет министров Совета Европы посчитал нужным подчеркнуть для Украины необходимость принять во внимание все выводы и рекомендации Комитета экспертов по Хартии от Рады Европы, в частности, те которые  касаются Статьи 4, параграфа 2 Хартии и зафиксированные в 3 Главе отчета Комитета (п.7). А п. 2, ст.4 Хартии гласит, что положения настоящей Хартии не ущемляют более благоприятные положения, касающиеся статуса региональных языков или языков меньшинств либо правового режима лиц, принадлежащих к меньшинствам, которые могут существовать у какого-либо Участника или предусматриваться соответствующими двусторонними и многосторонними соглашениями. Этот пункт в Украине напрямую касается русского языка и попытке прежних властей свести его только к языку национального меньшинства. В этой ситуации Совет Европы еще раз указывает, что язык, подпадающий под защиту Хартии, не обязательно должен быть языком национального меньшинства, а может быть и в более привилегированном официальном статусе.

Таким образом, Доклад и Рекомендации Комитета независимых экспертов, одобренные Комитетом министров Совета Европы, полностью поддерживают Общественный отчет, подготовленный Правозащитным общественным движением «Русскоязычная Украина». В официальных документах Совет Европы фактически признает процессы дискриминации и вытеснения региональных языков и языком меньшинств в Украине и требует от правительства Украины принять срочные меры по обеспечению широкого применения таких языков в кинематографии, телевидении и радиовещании, государственном и административном делопроизводстве, в образовательном процессе на всех уровнях. Демократическая Европа в очередной раз, после февральской резолюции о снятии звания Герой Украины с Бандеры и Шухевича, не только размежевалась с украинскими националистами, но и четко заявила о недопустимости нарушения прав человека и дискриминации по признаку языка.

В связи с этим, я, как Народный депутат Украины, Председатель Совета Правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина» уже обратился к правительству Украины с просьбой использовать Доклад и Рекомендации Совета Европы как «дорожную карту» при выработке государственной гуманитарной политики.

Полный текст Доклада в переводе с английского языка будет обнародован Правозащитным общественным движением «Русскоязычная Украина» в ближайшее время.

Пресс-релиз Касательно выполнения Украиной положений Европейской хартии о региональных языках или языках меньшинств

Рекомендации по применению Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств в Украине (CM/RecChL(2010)6), одобрены 7 июля 2010 года Комитетом министров Совета Европы

Дополнительная информация к общественному отчету относительно выполнения Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств

Общественный отчет по выполнению Европейской хартии о региональных языках или языках меньшинств

Возражение по закону «О языках» Украины

Приложение

 

Народный депутат Украины,

Председатель Совета

Правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина»

Вадим Колесниченко

 

Комментарии (2)Add Comment
по суті
Автор: Гр, Июль 13, 2010
"Російськомовної" України немає, а єсть українці і кацапи в Україні.smilies/smiley.gifsmilies/smiley.gif
Тормоз русского языка.
Автор: Леонид, Июль 11, 2010
Линия Януковича проявляется. Срочно снят вопрос о референдуме в Раде. Януковичу и Литвину не нужен референдум по
русскому языку, тем более вопрос об изменении Конституции по усилению власти президента не прошел. Янукович хочет
остаться в истории, так же как предыдущие президенты, ГЕТМАНОМ УКРАИНЫ (западной).

Написать комментарий
меньше окно | больше окно

security code
Напишите отображаемые буквы


busy
 

Русскоязычные граждане Украины - русскоязычная социокультурная общность, отличающаяся неформальной целостностью, выступает самостоятельным субъектом социального поведения. По данным последней переписи населения русский язык назвали родным 14,273 млн. граждан Украины, или 29,6 % населения страны. Из них этнические русские составляют 56 %, тогда как остальные — представители других национальностей: 5545 тыс. украинцев, 172 тыс. белорусов, 86 тыс. евреев, 81 тыс. греков, 62 тыс. болгар, 46 тыс. молдаван, 43 тыс. татар, 43 тыс. армян, 22 тыс. поляков, 21 тыс. немцев, 15 тыс. крымских татар, а также представители других этносов.

В тоже время на русском дома говорит от 43% до 82 % процентов жителей, это столько же сколько говорят на украинском. Наиболее распространенным в применении русский представлен в восточных и южных областях: г. Севастополь – 98% всего населения, АР Крым — 97 %, Днепропетровская область — 72 %, Донецкая область — 93 %, Запорожская область — 81 %, Луганская область — 89 %, Николаевская область — 66 %, Одесская область — 85 %, Харьковская область — 74 %. Процент русскоговорящих людей на западе также довольно высок.

86% русскоязычных граждан, абсолютное большинство, воспринимают Украину как свою Родину, а 72% — являются в той или иной мере её патриотами.

Широкие возможности официального использования и развития русского языка гарантированы Конституцией Украины, Законом Украины «О языках», Законом Украины «О ратификации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств», другим отечественным и международным законодательством.

Русскоязычные граждане Украины – коренной государствообразующий этнос страны. Русский язык слышен по всей территории Украины. Он является значимым социокультурным фактором развития и сплоченности страны, важнейшим инструментом коммуникации как внутри государства, так и поддержания отношений с соседними странами. Именно по этому поддержка и развитие русского языка должна являться принципиальным фактором внутренней политики страны и обеспечения ее стабильности и безопасности.

Карта сайта

Коротко о главном

Новости MarketGid

Новости META

Новости RedTram

Новости SelectorNews

Новости New Portal

Ру́сский язы́к — один из основных по распространённости языков Украины (за исключением нескольких западных областей), наиболее распространённый второй язык среди нерусскоязычного населения Украины. Не имеет официального статуса, каковым Конституция Украины наделяет только украинский язык

Википедия

 


 

Войти

  • Войти
  • Регистрация
    Registration
    *
    *
    *
    *
    *
    Fields marked with an asterisk (*) are required.
  • Голосование

    Нужен ли русскому языку статус второго государственного в Украине?
     

    Русскоязычная красавица



    Генеральный партнер Правозащитного Общественного Движения "Русскоязычная Украина"   ОАО "Мотор Сич"

    + Русскоязычная Украина

    Обеспечение реализации и защиты конституционных прав русскоязычных граждан Украины

    добавить на Яндекс
    Партнеры
    Дискуссионный клуб


    35 Береговая батарея

    Архив

    < Июля 2010 >
    П В С Ч П С В
          1 2 3 4
    5 6 7 8 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    26 27 28 29 30 31  

    Погода




    copyright © 2009 Правозащитное Общественное Движение "Русскоязычная Украина"
    при полном или частичном использовании материалов РУ, сылка на сайт обязательна
    Позиция ВОО "ПОД "Русскоязычная Украина" может не совпадать с мнением авторов публикаций
    МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Яндекс цитирования
    Разработка, сопровождение, хостинг сайта - SEOMASTER